05-03-2008
Beste Bommel-liefhebber,
Nieuwe Verhalen Vandaag is het eerste deel van HEER BOMMEL EN HET KONGRUWER te beluisteren. Dit is verhaal 136. Het verscheen voor het eerst op 9 augustus 1971 in de NRC. Heer Ollie geeft een voorbeeld en Konstantijn doet het hem zo
goed mogelijk na. Maar omdat het knaapje niet erg vormvast is, dreigen er misverstanden. Bovendien smaakt de soep niet meer. Hadewych Minis leest het verhaal voor.
Vanaf vrijdag 14 maart begint TOM POES EN DE OMBRENGER. Het verhaal, nummer 137, verscheen voor het eerst op 3 november 1971 in de NRC. Professor Sickbock en AWS brengen de beschaving om. En omdat die handelswijze intussen is ingeburgerd zodat wij daar nu allen aan meedoen, is dit een héél leerzaam verhaal. Jacqueline Blom vertelt.
Friese Bommelboeken “Dêr't ik sa'n wurd om sis,” zal weinigen wat zeggen. Het is Fries voor “Als je begrijpt wat ik bedoel”. De Friese vertalingen van Bommelboeken zijn bij uitgeverij ‘Le Chat Mort’ in Katlijk
verschenen. Wij vroegen Jos Boelhouwer, de man achter de uitgeverij, wat te vertellen over zijn uitgeverij en de Friese Bommels.
“Le Chat Mort (letterlijke vertaling van de woonplaats Katlijk) is een kleine uitgeverij gespecialiseerd in Friestalige stripboeken. Bij deze uitgeverij zijn de Ollie B. Bommel, Erik de Noorman, Kapitein Rob en Suske en Wiskeverhalen
uitgekomen. Daarnaast is een bibliografie verschenen van Piet Wijn, de geestelijk vader van onder meer Douwe Dabbert.
Na het overlijden van mijn oudste dochter in 1993 wilde ik niet in een gat vallen. Ik besloot Marten Toonder aan te schrijven of Bommel mocht uit komen in een tiende taal.
Ik ben tussen 1972 en 1976 op de Pedagogische Academie in Deventer besmet geraakt met Bommel en Toonder door mijn docent Rob Godthelp, mijn inziens de grootste Bommelkenner van Nederland.
Sinds die tijd ben ik Bommel gaan lezen en sparen. Het was dus een logische stap Bommel uit te brengen in het Frysk. Ik vind de Bommelverhalen een duidelijke verrijking van onze taal. Toonder was een maatschappijkritisch schrijver.”
Nog dit jaar komt het boek ‘Enkele bomen uit het Bommelbos’ van Rob Godthelp uit bij ‘Le Chat Mort’. Dit boek gaat in op de taal van Toonder en de betrokkenheid met mens en maatschappij.
Nieuwe prijsvraag Een nieuwe prijsvraag en deze keer is een Bommel-leeslampje te winnen. Beantwoord de volgende vraag op www.hoorspelbommel.nl:
Hoe noemt Heer Bommel Kon Gruwer als hij de vorm van een jonge Bommel heeft aangenomen?
Uitslag vorige prijsvraag over de Bommelbibliotheek ‘Hoeveel meter boek heeft Heer Bommel in zijn bibliotheek? Noem ook een titel die er zeker in te vinden is.’ Het bleek eigenlijk een beetje te moeilijk te zijn. Er waren
weinig goed te rekenen inzendingen. Het aantal meters boek varieerde van 2,2 tot 250 meter boek.
Het enige goede antwoord is 72 meter boek. Heer Ollie zegt dat in 'Het monster Trotteldrom'. De Bommelbiobliotheek bevat zeker ‘de encyclopedie’, ‘Het Wetenschappelijk Handboek’ en ‘Winnetou’s Testament’. Ook ‘Spiritus Pluribus’ vinden we er waarschijnlijk in terug. Dit boek kocht Heer Bommel aan het begin van ‘Heer Bommel en
de blijdschapper’. Onder de goede inzendingen is geloot. Er is contact geweest met de winnaar en hij krijgt ‘Ach mallerd’ snel thuisgestuurd.
|